Guillaume Postel, De Originibus (Basel, 1553), title page 10-11, 59. 72, 100

Dee’s annotated copy of De Originibus: Guillaume Postel De Originibus 54, 59  [Royal College of Physicians (London) D 144/14, 21b.

A modern translation of the Ethiopian Book of Enoch and an image of the original characters.

Historian Michael Quinn has traced the last copy of the Laurence translation to the New York Public Library. Quinn argues that Smith had access to the Laurence translation because he used “Baurak Ale” as a codename. Laurence‘s translation was apparently the only English-language book that transliterated the Hebrew into that phonetic sound, rather than the more common Barchiel or Barkayal.